Translation of "perseguire gli" in English


How to use "perseguire gli" in sentences:

Asserviti ai loro padroni, questi soldati faranno di tutto per perseguire gli obiettivi sbandierati davanti a loro, poiché la morte non può incutere paura in coloro che sono già morti.
In their masters’ hands, these soldiers will do anything to achieve the tasks laid before them, for death holds no fear for one who is already dead. Information
Le due proposte di decisione quadro del Consiglio imporrebbero ai paesi dell’UE di agire su tre fronti: perseguire gli autori del reato, proteggere le vittime e prevenire i reati.
The two proposals for Council Framework Decisions would oblige EU countries to act on the three fronts of prosecuting criminals, protecting victims and preventing the offences.
Signor Peterson, quando dei genitori danno ai propri figli il messaggio che va bene perseguire gli altri, mi sento di trovarmi d'accordo su come i ragazzi l'hanno presa.
Mr Peterson, when parents give their children the message that it's okay to persecute others, I for one don't disagree with the way our kids handled it.
Al fine di perseguire gli obiettivi del SEBC e di assolvere i propri compiti, la BCE e le banche centrali nazionali hanno la facoltà di:
In order to achieve the objectives of the ESCB and to carry out its tasks, the ECB and the national central banks may:
Il Comune di Cantù intende perseguire gli obiettivi di risparmio energetico, utilizzo razionale dell’energia e incentivazione della produzione da fonti rinnovabili al fine di ridurre le emissioni di CO2 di almeno il 21% entro il 2020.
The town of Nebbiuno intended to achieve the objectives of energy conservation, rational use of energy and encouraging the production from renewable sources in order to reduce CO2 emissions by at least 20% by 2020.
Potremmo indagare e collaborare con le forze dell’ordine per perseguire gli utenti che violano i Termini.
We may investigate and work with law enforcement authorities to prosecute users who violate the Terms.
Doveva perseguire gli stessi principi dei rimedi medicinali WALA, che attivano le forze di auto-guarigione del corpo armonizzando le sue funzioni e rinforzando le sue difese intrinseche.
They had to follow the same principles as WALA medicines, which activate the body’s self-healing abilities by harmonising the body’s functions and strengthening the immune system.
sviluppare la capacità delle principali reti dell’UE (ad esempio, degli esperti nazionali o delle organizzazioni non governative) di perseguire gli obiettivi politici dell’UE.
developing the ability of the main EU networks (e.g. of national experts or NGOs) to pursue the Union’s policy objectives.
Uponor conserva i dati personali dell'utente fintantoché risulta necessario per perseguire gli scopi sopra menzionati o adempiere alle disposizioni di legge applicabili.
Uponor retains your personal data as long as it is necessary for the aforementioned purposes or as required by applicable laws.
La Società provvederà pertanto ad indagare su quei comportamenti che potrebbero risultare in violazione di leggi penali o civili e potrà coinvolgere, o cooperare con, le competenti Autorità nel perseguire gli Utenti coinvolti in tali violazioni.
The Company will therefore investigate the behaviors which could result in penal or civil violation of laws and may involve, or cooperate with, the competent authorities in pursuing the Users involved in such violations.
Essa deve limitarsi a perseguire gli obiettivi enunciati nell'articolo 39 e deve escludere qualsiasi discriminazione fra produttori o consumatori dell'Unione.
The common organisation shall be limited to pursuit of the objectives set out in Article 33 and shall exclude any discrimination between producers or consumers within the Community.
Monster indagherà su tali violazioni e potrà coinvolgere e cooperare con le autorità preposte al rispetto della legge, al fine di perseguire gli Utenti responsabili di tali violazioni.
Rhinegold Jobs will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting Users who are involved in such violations.
Contribuirà inoltre a perseguire gli obiettivi ambientali previsti dalla legislazione comunitaria vigente.
Furthermore it will help to attain the environmental objectives laid down in the Community legislation in force.
Nel perseguire gli obiettivi di sviluppo del Millennio dovremo dedicare maggiore attenzione, in tutte le nostre strategie, iniziative e decisioni di finanziamento, alle priorità fissate dai bambini per i bambini.
In pursuing the Millennium Development Goals we should pay greater attention, in all our strategies, initiatives and funding decisions, to the priorities set by children for children.
La Commissione continuerà attivamente a perseguire gli Stati Membri che hanno adottato norme insufficienti per i GRD.
The Commission will continue actively to pursue Member States with insufficient rules for DSOs.
La politica energetica internazionale deve perseguire gli obiettivi comuni della sicurezza degli approvvigionamenti, della competitività e della sostenibilità.
International energy policy must pursue the common goals of security of supply, competitiveness and sustainability.
Ma puoi perseguire gli agenti che se ne occupano.
But we have no objection to your going after the agents handling him.
Entreremmo in una nuova era di innovazione ed imprenditorialità, dove tutti sono liberi di perseguire gli scopi che desiderano, e ogni tipo di lavoro sarebbe riconosciuto per il suo contributo alla società, invece del solo lavoro retribuito, come ora.
It would mean a new age of innovation and entrepreneurship, where all are free to pursue the goals they wish to pursue, and all work could be recognized for its societal value, instead of only paid work as it stands now.
Le apparecchiature elettroniche sono fornite ai dipendenti al fine di perseguire gli obiettivi aziendali di CSL e per poter adempiere ai propri obblighi.
Electronic equipment is primarily provided to employees to support CSL business objectives and employee responsibilities.
Possiamo anche consultare e cooperare con l’autorità giudiziaria per perseguire gli utenti che violano la legge.
We may also consult and cooperate with law enforcement authorities to prosecute users who violate the law.
Il Comune di Vittoria intende perseguire gli obiettivi di risparmio energetico, utilizzo razionale dell’energia e incentivazione della produzione da fonti rinnovabili al fine di ridurre le emissioni di CO2 di almeno il 20% entro il 2020.
The town of Lacchiarella intended to achieve the objectives of energy conservation, rational use of energy and encouraging the production from renewable sources in order to reduce CO2 emissions by at least 20% by 2020.
Siamo un po' piu' aggressivi nel perseguire gli assassini.
We're a little more aggressive about prosecuting murderers.
STAROFSERVICE S.A.S può presentare ricorso all'autorità giudiziaria per perseguire gli utenti che hanno partecipato a tali violazioni.
STAROFSERVICE S.A.S may appeal to the judicial authorities to prosecute Users who have participated in such violations.
Nell'adottare tale decisione, lo Stato membro seleziona i voli che ritiene necessari per perseguire gli obiettivi della presente direttiva.
In making such a decision, the Member State shall select the flights it considers necessary in order to pursue the objectives of this Directive.
Questo protocollo è stato adottato conformemente alle disposizioni del trattato che prevedono espressamente la possibilità di negoziare protocolli e dichiarazioni per perseguire gli obiettivi e i principi della carta.
This Protocol was adopted in accordance with the Treaty, which clearly provided for the negotiation of protocols and declarations aimed at achieving the objectives and principles laid down in the Charter.
Per condurre l’attività di Esselte Srl e perseguire gli interessi legittimi di Esselte Srl.
In order to conduct our business and to pursue our legitimate interests.
Le operazioni cofinanziate da tali programmi dovrebbero, tuttavia, continuare a perseguire gli obiettivi della politica di coesione, anche se realizzati, parzialmente o integralmente, al di fuori del territorio dell'Unione.
Operations co-financed under such programmes should, however, continue to pursue cohesion policy objectives, even if they are implemented, partly or in their entirety, outside the territory of the Union.
Inoltre, utilizziamo i dati dell’Utente per perseguire gli scopi per cui ci sono stati forniti i dati personali, come ad esempio l’elaborazione dell’ordine dell’Utente.
We also use personal information to fulfill the purposes for which you have provided the personal information, such as processing your order.
University of Nicosia La Laurea in Matematica si propone di fornire agli studenti le conoscenze e le competenze necessarie per perseguire gli studi universitari in Matematica e in altri campi... [+]
The BSc in Mathematics aims to provide students with the necessary knowledge and skills to pursue graduate studies in Mathematics and other fields that require a strong M... [+]
Ci riserviamo altresì il diritto di utilizzare i Dati personali per indagare e perseguire gli utenti che violano le nostre norme o che si comportano in modo illecito o lesivo nei confronti di terzi o della proprietà altrui.
We also reserve the right to use Personal Data to investigate and prosecute users who violate our rules or who engage in behavior that is illegal or harmful to others or to others’ property.
Perseguire gli animali senza l'intenzione di ucciderli non è considerata caccia.
Pursuing animals without the intention of killing them is not considered hunting.
Tra il 2000 e il 2006 tutti gli Stati membri hanno aumentato la loro spesa in R&S, il che dimostra il loro impegno a perseguire gli obiettivi della strategia di Lisbona.
In 20 Member States, the share of the government budget for R&D in total general government expenditure increased between 2000 and 2007.
Le attuali norme settoriali della Comunità forniscono poteri e strumenti giuridici specifici che consentono alle autorità degli Stati membri di perseguire gli obiettivi di politica pubblica.
The existing sector-specific Community rules provide for specific legal instruments and powers that allow the authorities of the Member States to enforce public policy objectives.
fornire alle autorità incaricate dell'applicazione della legge le informazioni necessarie per perseguire gli autori di un attacco informatico;
(4) provide law enforcement authorities with the information necessary for criminal prosecution in case of a cyber-attack.
I dati personali devono essere conservati in una forma che ne consenta l’identificazione degli interessati per un periodo di tempo non superiore a quello necessario a perseguire gli scopi per i quali gli stessi dati sono stati elaborati;
Personal data shall be kept in a form which permits identification for no longer than it is necessary for the purpose for which the personal data are processed;
Come i pipistrelli delle tenebre, levano il capo dal giaciglio solo per seguire le cose effimere del mondo e di notte non trovano riposo se non si affannano a perseguire gli scopi della loro sordida vita.
Like the bats of darkness, they lift not their heads from their couch except to pursue the transient things of the world, and find no rest by night except as they labor to advance the aims of their sordid life.
Nel perseguire gli obiettivi del presente regolamento, è opportuno tenere conto della situazione specifica delle regioni ultraperiferiche e in particolare della loro grande distanza, dell'insularità e dell'unicità delle rispettive biodiversità.
In pursuing the objectives of this Regulation, it is appropriate to take account of the specific situation of the outermost regions, and in particular their remoteness, insularity and the uniqueness of their respective biodiversities.
CareerBuilder svolgerà le opportune verifiche rispetto a circostanze che possono comportare tali violazioni e responsabilità e potrà coinvolgere e cooperare con le competenti autorità nel perseguire gli Utenti che sono coinvolti in tali violazioni.
CareerBuilder will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting Users who are involved in such violations.
Condotta dalla polizia o dalla gendarmeria, ha lo scopo di stabilire se è stato commesso un reato, di raccogliere le prove e perseguire gli autori.
Conducted by the police or gendarmerie, its aim is to establish that an offence has been committed, to gather evidence and seek the perpetrators.
Tali misure non impediscono agli Stati membri di adottare ulteriori requisiti al fine di perseguire gli obiettivi di cui a tale direttiva.
Such measures do not prevent Member States from adopting additional requirements in order to pursue the objectives set out in that Directive.
Il richiedente fornisce due chiare ragioni che motivano lo studente di perseguire gli studi universitari: Poi supporta questi due motivi con esempi e analisi.
The applicant provides two clear reasons motivating the student to pursue graduate study: She then supports those two reasons with examples and analysis.
Prima di prendere una decisione su quale tipo di trattamento a perseguire, gli individui sono fortemente incoraggiati a conoscere tutte le opzioni disponibili e la loro volontà di discutere con i loro familiari, i sistemi di supporto e di medici.
Before making a decision about what type of treatment to pursue, individuals are strongly encouraged to learn about all available options and to discuss their wishes with their family members, support systems and physicians.
sviluppare la capacità delle principali reti dell’UE (come, ad esempio, degli esperti nazionali o delle organizzazioni non governative) di perseguire gli obiettivi politici dell'UE.
developing the ability of the main EU networks (e.g. of national experts or NGOs) to pursue the EU’s policy objectives.
È così diventato il volto della politica del governo americano di perseguire gli informatori e spiare i giornalisti.
And along the way, he became the face for the US government's recent pattern of prosecuting whistleblowers and spying on journalists.
0.84023118019104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?